line menu
line menu

91 - Così ritrosa quando la scorsi!

Così ritrosa quando la scorsi!
Così graziosa - così pudica!
Così nascosta tra le sue foglioline
Per paura che qualcuno la scoprisse -
Così senza fiato finché la oltrepassai -
Così indifesa quando mi voltai -
E soffrì divincolandosi, arrossendo,
Il suo modesto rifugio ormai lontano!

Per chi derubai il Boschetto -
Per chi depredai la piccola Valle -
Molti, senza dubbio mi chiederanno,
Ma io non lo dirò mai!

91 - So bashful when I spied her!

So bashful when I spied her!
So pretty - so ashamed!
So hidden in her leaflets
Lest anybody find -
So breathless till I passed here -
So helpless when I turned
And bore her struggling, blushing,
Her simple haunts beyond!

For whom I robbed the Dingle -
For whom I betrayed the Dell -
Many, will doubtless ask me,
But I shall never tell!